Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  In Catilinam (IV) (2)  ›  076

Hosce ego homines excipio et secerno lubenter neque in inproborum civium, sed in acerbissimorum hostium numero habendos puto.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

acerbissimorum
acerbus: bitter, herb, sauer, noch unreif, scharf
civium
civis: Bürger, Bürgerin, Mitbürger
et
et: und, auch, und auch
excipio
excipere: aufnehmen, auffangen, herausnehmen, empfangen
habendos
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
homines
homo: Mann, Mensch, Person
hostium
hostia: Opfertier
hostis: Feind, Landesfeind
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
inproborum
inprobus: boshaft, schlecht, sündhaft
lubenter
lubenter: EN: willingly
neque
neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
numero
numerare: zählen
numero: an der Zahl
numerus: Anzahl, Zahl, Nummer
Hosce
oscus: Atellanen, EN: Oscan
puto
putare: meinen, glauben, halten für, einschätzen, berechnen
putus: Knabe, rein, unverfälscht
secerno
secernere: absondern
sed
sed: sondern, aber

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum