Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  In Verrem (I) (3)  ›  147

Calidus damnatus dixerit, minoris hs triciens praetorium hominem honeste non posse damnari: quid sit quod, p.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Calidus
calidus: warm, heiß, heiss, EN: warm, hot
damnatus
damnare: verurteilen
damnatus: verurteilt, verdammt
dixerit
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
sit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
hominem
homo: Mann, Mensch, Person
honeste
honeste: EN: honorably
honestus: angesehen, anständig, geehrt, ehrenvoll, ehrenhaft, ehrlich, sittlich gut
minoris
minor: kleiner, geringer, minder
non
non: nicht, nein, keineswegs
minoris
parvus: klein, gering
posse
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
praetorium
praetor: Prätor, Rechtsbeamter, Feldherr, Vorsteher, Statthalter
praetorium: Feldherrnzelt, EN: general's tent
praetorius: prätorisch, EN: praetorian, EN: ex-praetor
quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
triciens
triginta: dreißig, dreissig, EN: thirty

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum