Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.I)  ›  302

Verresne tibi tanti fuit ut eius libidinem hominum innocentium sanguine lui velles?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von nelli.8844 am 31.01.2019
Warst du Verres wirklich so viel wert, dass du bereit warst, seine Verbrechen mit dem Blut unschuldiger Menschen zu sühnen?

von wolfgang.934 am 27.07.2016
War Verres dir wirklich so viel wert, dass du seine Lust mit dem Blut unschuldiger Menschen gewaschen sehen wolltest?

Analyse der Wortformen

eius
is: er, sie, es, dieser, diese, dieses, derjenige, diejenige, dasjenige, der, die, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe, ebenderselbe, ebendieselbe, ebendasselbe
fuit
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
hominum
homo: Mann, Mensch, Person, Individuum
innocentium
innocens: unschuldig, harmlos, rechtschaffen, tugendhaft, unbescholten
libidinem
libido: Verlangen, Begierde, Lust, Leidenschaft, Trieb, Willkür, Laune, Gelüst
lui
luere: büßen, sühnen, abbüßen, reinigen, bezahlen
lues: Seuche, Pest, Epidemie, Krankheit, Unglück, Plage, Verderben
LVI: 56, sechsundfünfzig
sanguine
sanguis: Blut, Blutvergießen, Blutsverwandtschaft, Familie, Abstammung
tanti
tantus: so groß, so viel, so bedeutend, von solcher Größe, so wichtig
tibi
tibi: dir, für dich
ut
ut: dass, damit, sodass, um zu, wie, sobald, als, wenn, sooft
velles
velle: wollen, wünschen, begehren, verlangen, vorziehen, meinen, behaupten
vellere: ausreißen, rupfen, zupfen, pflücken, entreißen, ausbrechen, ausraufen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum