Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  In Verrem (II.1) (7)  ›  327

Negare non potes; habeo enim testimonium tuum quod apud neronem dixisti, habeo quas ad eundem litteras misisti.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
apud
apud: bei, in der Nähe von, nahe bei
dixisti
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
enim
enim: nämlich, denn
eundem
eundem: EN: same, the same, the very same
habeo
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
litteras
littera: Buchstabe, Brief
misisti
mittere: senden, schicken, loslassen, weglassen, werfen
Negare
necare: verneinen, leugnen, bestreiten, sich weigern, verweigern, abschlagen, versagen, töten (necare)
neronem
nero: Nero, EN: Nero
non
non: nicht, nein, keineswegs
potes
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
potare: trinken
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
testimonium
testimonium: Zeugnis, Beweis, Zeugnis vor Gericht, EN: testimony
tuum
tuus: dein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum