Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.I)  ›  546

Et hoc tum de sella vir optimus dixit: equiti romano tam locupleti libertinus homo sit heres?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von leandro.9957 am 15.09.2020
Und dann sagte dieser vortreffliche Mann von seinem Sitz aus: Ein Freigelassener soll Erbe eines so wohlhabenden römischen Ritters werden!

von joel.916 am 09.09.2013
Und da sagte der vortrefflichste Mann von seinem Sitz aus: Ein Freigelassener soll der Erbe eines so wohlhabenden römischen Ritters sein?

Analyse der Wortformen

de
de: von, von ... herab, über, betreffend, wegen, aus, gemäß
dixit
dicere: sagen, sprechen, erzählen, berichten, nennen, benennen, ernennen, bezeichnen, aussagen, behaupten, erklären
equiti
eques: Reiter, Ritter, Angehöriger des Ritterstandes, Kavallerist
et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
heres
heres: Erbe, Erbin, Nachfolger, Nachfolgerin
herere: haften, kleben, anhängen, feststecken, zögern, unschlüssig sein
hoc
hic: dieser, diese, dieses, der hier, die hier, das hier, er, sie, es
homo
homo: Mann, Mensch, Person, Individuum
libertinus
libertinus: Freigelassener, freigelassen, zu Freigelassenen gehörig, von Freigelassenen abstammend
locupleti
locuples: reich, wohlhabend, begütert, vermögend, angesehen, bedeutend
optimus
bonus: gut, tüchtig, brav, ehrenhaft, nützlich, vorteilhaft, günstig, glücklich, das Gute, Vorteil, Nutzen, Segen
romano
romanus: römisch, Römisch, Römer, römischer Bürger
sella
sella: Stuhl, Sessel, Sitz, Sattel
sit
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
tam
tam: so, so sehr, dermaßen, in dem Maße, so weit
tum
tum: dann, damals, zu der Zeit, darauf, als, nun, dann, also, demnach
vir
vir: Mann, Ehemann, Held

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum