Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  In Verrem (II.1) (13)  ›  617

Alii nummos numerabant, ab aliis tabellae obsignabantur; domus erat non meretricio conventu sed praetoria turba referta.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
Alii
alii: die einen ... die anderen (alii ... alii)
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
conventu
convenire: zusammenkommen, übereinkommen, sich treffen, zusammenpassen
conventus: Bundesversammlung, Zusammenkunft
domus
domus: Haus, Palast, Gebäude
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
meretricio
meretricium: EN: art of courtesan
meretricius: dirnenhaft, EN: of/belonging to/typical of a courtesan/prostitute/harlot
non
non: nicht, nein, keineswegs
numerabant
numerare: zählen
nummos
nummus: Münze, einzelnes Geldstück, EN: coin
obsignabantur
obsignare: versiegeln
praetoria
praetorium: Feldherrnzelt, EN: general's tent
praetorius: prätorisch, EN: praetorian, EN: ex-praetor
referta
refercire: vollstopfen
refertus: vollgestopft (mit), gefüllt (mit)
sed
sed: sondern, aber
tabellae
tabella: Täfelchen, Protokoll, EN: small board
turba
turba: Unruhe, Verwirrung, Menschenmenge, Menge
turbare: stören, verwirren

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum