Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  In Verrem (II.2) (4)  ›  155

Primo mirantur omnes improbitatem calumniae; deinde qui istum nossent partim suspicabantur, partim plane videbant adiectum esse oculum hereditati.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von dilara.j am 02.02.2024
Zunächst waren alle schockiert von der Unverschämtheit der falschen Anschuldigungen; dann erkannten diejenigen, die ihn kannten, entweder ihre Verdachtsmomente oder konnten deutlich sehen, dass er es auf das Erbe abgesehen hatte.

von henrik.84 am 25.09.2017
Zunächst staunen alle über die Unredlichkeit der falschen Anschuldigung; dann hegten jene, die diesen Mann kannten, teils Verdacht, teils sahen sie deutlich, dass ein Blick auf das Erbe gerichtet war.

Analyse der Wortformen

adiectum
adicere: hinzufügen, erhöhen
adiectus: Heranbringen, Nahebringen, EN: insertion/putting in/adding/applying to, addition
adjicere: hinzufügen, erhöhen, erheben
calumniae
calumnia: Rechtsverdrehung
deinde
deinde: darauf, hierauf, anschließend, dann, nachher, daraufhin
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
hereditati
hereditare: EN: inherit
hereditas: Erbschaft, das Erben, Erbe, EN: inheritance, possession
improbitatem
improbitas: Schlechtigkeit, Ruchlosigkeit, EN: wickedness unscrupulousness, dishonesty
istum
iste: dieser (da)
mirantur
mirare: bewundern, verehren, über etwas staunen, verwundert sein, sich wundern
nossent
noscere: kennenlernen, untersuchen, prüfen, erfahren
oculum
oculus: Auge
omnes
omnis: alles, ganz, jeder
partim
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
partim: teils, zum Teil, EN: partly, for the most part
plane
plane: durchaus, ganz und gar, EN: clearly, plainly, distinctly
planus: flach, eben, Landstreicher
Primo
primo: anfangs, zuerst, ursprünglich
primus: Erster, Vorderster, Anführer
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
suspicabantur
suspicari: argwöhnen, vermuten, verdächtigen, misstrauen
videbant
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
Primo
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum