Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.II)  ›  180

Ecquando his de rebus talis viros audituros existimasti?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jasper.n am 21.10.2014
Wann glaubtest du, dass Männer von solchem Rang von diesen Angelegenheiten erfahren würden?

von nikita8869 am 17.12.2013
Wann hast du gedacht, dass solche Männer über diese Angelegenheiten würden hören können?

Analyse der Wortformen

audituros
audire: hören, zuhören, vernehmen, wahrnehmen, verstehen, Gehör schenken, gewähren
de
de: von, von ... herab, über, betreffend, wegen, aus, gemäß
ecquando
quando: wann, da, weil, wo doch, wo hingegen, wann, zu welcher Zeit
ec: dieser, diese, dieses
existimasti
existimare: schätzen, meinen, glauben, beurteilen, einschätzen, halten für
his
hic: dieser, diese, dieses, der hier, die hier, das hier, er, sie, es
rebus
res: Ding, Sache, Angelegenheit, Umstand, Ereignis, Tatsache, Vermögen, Besitz, Fall, Zustand
talis
talis: solch, derartig, von solcher Art, so beschaffen, ein solcher
talus: Sprungbein, Fußknöchel, Würfel
viros
vir: Mann, Ehemann, Held

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum