Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  In Verrem (II.2) (11)  ›  504

Sisennae, tui defensoris, ceterorum virorum fortissimorum hospes fuisset atque esset, ad eum numerum clarissimorum hominum tuum quoque nomen adscripsit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
adscripsit
adscribere: zuschreiben, EN: add/state in writing, insert
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
ceterorum
ceterus: übriger, anderer
clarissimorum
clarus: hell, berühmt, klar, deutlich
defensoris
defensor: Beschützer, Verteidiger
fuisset
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
fortissimorum
fortis: tapfer, mutig, stark, kräftig, energisch, gesund
hominum
homo: Mann, Mensch, Person
hospes
hospes: Gast, Fremder, Gastfreund, Besucher, Gastgeber
eum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
nomen
nomen: Name, Familienname
numerum
numerus: Anzahl, Zahl, Nummer
quoque
quoque: auch, sogar, ebenso
tui
tuus: dein
virorum
vir: Mann
viror: das Grünen, EN: verdure, fresh green quality (of vegetation)
virum: Schleim, Gift, Virus
virus: Gift, Schleim

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum