Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  In Verrem (II.2) (14)  ›  675

Si honoris causa statuam dederunt, inimici non sunt; credamus testibus; tum enim honori tuo, nunc iam religioni suae consulunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von elias.90 am 24.09.2016
Wenn sie eine Statue aus Ehrenhaftigkeit gegeben haben, sind sie keine Feinde; lasst uns den Zeugen glauben; denn damals sorgten sie für deine Ehre, jetzt bereits für ihre religiöse Pflicht.

von sina.99 am 11.10.2022
Wenn sie dir zu Ehren eine Statue errichtet haben, können sie nicht deine Feinde sein; wir sollten den Zeugen glauben; schließlich waren sie damals darauf bedacht, dich zu ehren, und jetzt erfüllen sie lediglich ihre heiligen Verpflichtungen.

Analyse der Wortformen

causa
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
causare: verursachen
consulunt
consulere: beraten, sorgen, sich kümmern um, zu Rate ziehen, befragen, anfragen
credamus
credere: glauben, anvertrauen, vertrauen, verleihen
dederunt
dare: geben
enim
enim: nämlich, denn
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
honoris
honor: Ehre, Amt
honorus: ehrevoll, ehrevoll, EN: conferring honor
honos: Ehre, Ansehen, Ehrenamt
iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
inimici
inimicus: feindlich, verfeindet, Feind
iam
ire: laufen, gehen, schreiten
non
non: nicht, nein, keineswegs
nunc
nunc: jetzt, nun, heute, im Moment
religioni
religio: Religion, Gottesfurcht, Glaube, Bedenken, Religiosität, Götterverehrung, Bedenklichkeit, EN: supernatural constraint/taboo, EN: reverence
Si
si: wenn, ob, falls
statuam
statua: Standbild, Statue
statuere: aufstellen, beschließen, festlegen, bestimmen, beschliessen, festsetzen
suae
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
testibus
testis: Augenzeuge, Zeuge, der Zeuge, EN: witness, EN: testicle (usu. pl.)
testu: irdenes Geschirr, EN: earthenware pot/vessel (esp. placed as lid over food and heaped with coals)
tum
tum: da, dann, darauf, damals
tuo
tuus: dein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum