Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.II)  ›  748

Oderunt siculi; togatorum enim causa multa feci.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von nael.9972 am 15.02.2015
Die Sizilianer hassen mich, weil ich viele Dinge für die Römer getan habe.

von sophy.z am 28.02.2015
Die Sikeler hassen mich; denn um der Togarträger willen habe ich viele Dinge getan.

Analyse der Wortformen

causa
causa: Ursache, Grund, Anlass, Beweggrund, Vorwand, Lage, Situation, Fall (juristisch), Prozess, Rechtsstreit, wegen (mit Genitiv)
causare: Ursache angeben, vorbringen, behaupten, einen Prozess anstrengen, verursachen, veranlassen
enim
enim: denn, nämlich, ja, freilich, tatsächlich, wahrlich
feci
facere: tun, machen, handeln, herstellen, verrichten, bewirken, verursachen, schaffen, erbauen, vortäuschen
multa
multum: viel, eine große Menge, vieles, viel, sehr, in hohem Grade
multa: Strafe, Geldbuße, Buße, Strafgeld
multae: Geldstrafe, Strafe, Buße
multare: bestrafen, strafen, mit einer Geldstrafe belegen, büßen
multus: viel, zahlreich, groß, bedeutend
oderunt
odisse: hassen, verabscheuen, nicht mögen, abgeneigt sein
siculi
siculus: sizilianisch, zu Sizilien gehörig, Sizilianer
togatorum
togatus: toga-tragend, mit der Toga bekleidet, in Toga gekleidet

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum