Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.II)  ›  876

Liberi enim ad causas solutique veniebant, neque committebant ut, si impudentes in defendendo esse noluissent, ingrati in deserendo existimarentur.

‹ Vorherige Textstelle

Übersetzungen auf Latein.me

von david.a am 24.09.2024
Sie kamen, um Fälle frei und unverbindlich zu übernehmen, und stellten sicher, dass sie, wenn sie nicht zu aggressiv in ihrer Verteidigung sein wollten, nicht als undankbar für das Zurückziehen vom Fall angesehen würden.

von joel.e am 24.11.2016
Denn sie kamen ungebunden und frei zu den Angelegenheiten und ließen nicht zu, dass sie, wenn sie nicht schamlos in der Verteidigung sein wollten, als undankbar im Aufgeben betrachtet würden.

Analyse der Wortformen

ad
ad: zu, nach, an, bei, bis zu, gegen, auf, gemäß, hinsichtlich, zufolge, außerdem
causas
causa: Ursache, Grund, Anlass, Beweggrund, Vorwand, Lage, Situation, Fall (juristisch), Prozess, Rechtsstreit, wegen (mit Genitiv)
causare: Ursache angeben, vorbringen, behaupten, einen Prozess anstrengen, verursachen, veranlassen
committebant
committere: anvertrauen, begehen, verüben, zulassen, erlauben, zusammenbringen, vereinigen, überlassen, beginnen, anfangen, riskieren, wagen
defendendo
defendere: verteidigen, schützen, abwehren, behaupten, sich verteidigen
deserendo
deserere: verlassen, im Stich lassen, preisgeben, aufgeben, versäumen
enim
enim: denn, nämlich, ja, freilich, tatsächlich, wahrlich
esse
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
edere: essen, verzehren, fressen, nagen, hervorbringen, herausgeben, veröffentlichen, verkünden, vollbringen
existimarentur
existimare: schätzen, meinen, glauben, beurteilen, einschätzen, halten für
impudentes
impudens: unverschämt, schamlos, frech, unzüchtig, dreist, unbescheiden
in
in: in, an, auf, bei, unter, zwischen, gegen, nach, zu, während
in: in, an, auf, bei, unter, zwischen, gegen, nach, zu, während
ingrati
ingratus: undankbar, unangenehm, unerfreulich, unwillkommen
liberi
liber: frei, unabhängig, ungehindert, offen, ehrlich, Buch, Schrift, Werk, Kinder, Nachkommen
neque
neque: und nicht, auch nicht, weder, weder ... noch, aber nicht
noluissent
nolle: nicht wollen, ablehnen, sich weigern
si
si: wenn, falls, sofern, ob
solutique
sol: Sonne, Sonnenschein, Sonnengott
utique: sicherlich, gewiss, jedenfalls, auf jeden Fall, unbedingt, sowieso
ut
ut: dass, damit, sodass, um zu, wie, sobald, als, wenn, sooft
veniebant
venire: kommen, ankommen, sich nähern, gehen, vorgehen, geschehen, passieren

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum