Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  In Verrem (II.3) (21)  ›  1021

Imponitis decumas, patiuntur; alteras, temporibus vestris serviendum putant; dent emptum praeterea; dabunt, si voletis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

alteras
alter: der eine (von zweien), der andere (von zweien)
alteras: ein andermal, EN: at another time
dent
dare: geben
decumas
decum: EN: tenth
decuma: EN: tenth part/tithe
decumare: EN: choose by lot every tenth man (for punishment)
decumas: EN: land divided into groups (pl.) of ten districts or the like
emptum
emere: kaufen, nehmen
Imponitis
imponere: auferlegen, aufbürden, auf ... legen
patiuntur
pati: zulassen, leiden, ertragen, dulden
praeterea
praeterea: außerdem, weiter, außerdem noch, ferner
putant
putare: meinen, glauben, halten für, einschätzen, berechnen
serviendum
servire: dienen
si
si: wenn, ob, falls
temporibus
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer
voletis
velle: wollen, verlangen, wünschen, vorziehen
vestris
vester: euer, eure, eures
voletis
volare: fliegen, eilen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum