Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.III)  ›  1177

Vt ego adsentiar orationi, defensionem tamen non probabo.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von louis962 am 16.10.2020
Obwohl ich der Rede zustimmen mag, werde ich die Verteidigung gleichwohl nicht gutheißen.

von sheyenne.s am 17.04.2018
Auch wenn ich der Argumentation zustimme, werde ich die Verteidigung nicht gelten lassen.

Analyse der Wortformen

adsentiar
adsentire: beistimmen, zustimmen, einverstanden sein, billigen
defensionem
defensio: Verteidigung, Abwehr, Schutz, Rechtfertigung, Einrede, Verteidigungsrede
ego
ego: ich, meiner
non
non: nicht, nein, keineswegs, durchaus nicht
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
orationi
oratio: Rede, Ansprache, Vortrag, Diskurs, Argumentation, Gebet
probabo
probare: billigen, beweisen, prüfen, untersuchen, gutheißen, erproben, nachweisen, bestätigen, für gut befinden
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch, gleichwohl, nichtsdestotrotz, immerhin
vt
ut: dass, damit, sodass, um zu, wie, sobald, als, wenn, sooft

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum