Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  In Verrem (II.3) (1)  ›  032

Nihil eorum est, contraque sunt omnia cum summo dedecore ac turpitudine tum singulari stultitia atque inhumanitate oblita.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von yuna.s am 12.08.2020
Keines dieser Dinge existiert, und im Gegenteil sind alle Dinge mit der höchsten Schande und Niedrigkeit sowie mit einer besonderen Dummheit und Unmenschlichkeit befleckt.

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
contraque
contra: gegen, gegenüber, dagegen, hingegen, entgegen, andererseits, entgegenstehend
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
dedecore
dedecor: entehrend, EN: dishonorable, shameful
dedecorus: entehrend, EN: dishonorable/disgraceful/discreditable/shameful
dedecus: Schande, Schmach
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
inhumanitate
inhumanitas: Unmenschlichkeit, Unbarmherzigkeit, EN: churlishness
eorum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
Nihil
nihil: nichts
oblita
oblitus: vergesslich, vergessen
oblivisci: vergessen
omnia
omne: alles
omnia: Alles, Ganzes, Gesamtes
omnis: alles, ganz, jeder
contraque
que: und
singulari
singularis: einzigartig, einzeln
stultitia
stultitia: Dummheit, Albernheit, Torheit
summo
summum: Spitze, Gipfel, Oberstes, Höhepunkt, Ende
summus: höchster, oberster
tum
tum: da, dann, darauf, damals
turpitudine
turpitudo: Häßlichkeit, Schande, EN: ugliness/deformity

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum