Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  In Verrem (II.3) (2)  ›  066

Consules causam cognorunt; cum viros primarios atque amplissimos civitatis multos in consilium advocassent, de consili sententia pronuntiarunt se lege hieronica vendituros.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

advocassent
advocare: herbeirufen, berufen, einladen
amplissimos
amplus: bedeutend, geräumig, weit, ansehlich, umfangreich
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
causam
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
civitatis
civitas: Bürgerschaft, Staat, Gemeinde, Volk, Gesamtheit der Bürger, Bürgerrecht
cognorunt
cognoscere: erfahren, erkennen, kennenlernen, bemerken, kennen (Perfekt), wissen (Perfekt)
consilium
consilium: Beratung, Plan, Rat, Absicht, Beschluss, Entschluss
Consules
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
consulere: beraten, sorgen, sich kümmern um, zu Rate ziehen, befragen, anfragen
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
de
de: über, von ... herab, von
hieronica
hieronica: EN: winner in (religious festival) games
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
lege
legere: auswählen, lesen, auflesen, sammeln
lex: Gesetz, Formel, Vertrag, Bedingung
multos
multus: zahlreich, viel
primarios
primarius: einer der ersten, EN: in the first rank, distinguished
pronuntiarunt
pronuntiare: öffentlich bekanntmachen
sententia
sententia: Satz, Sinnspruch, Meinung, Beschluss
sententiare: EN: decree
vendituros
vendere: verkaufen, absetzen
viros
vir: Mann

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum