Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  In Verrem (II.3) (16)  ›  776

Bono praesidio munitur existimatio tua, siquidem in aproni constituitur diligentia atque auctoritate.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aproni
aprunus: EN: of wild boar, boar's
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
auctoritate
auctoritas: Ansehen, Einfluss, Autorität, Ruf, Gutachten, Gewähr, Bürgschaft, Geltung
Bono
bonum: Vorteil, Gut
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
constituitur
constituere: beschließen, festlegen
diligentia
diligens: gewissenhaft, sorgfältig, genau, achtsam
diligentia: Umsicht, Sorgfalt, Aufmerksamkeit, Sparsamkeit, Genauigkeit, EN: diligence/care/attentiveness
diligere: lieben, hochachten, achten
existimatio
existimatio: Kredit, Beurteilung, Ruf, EN: opinion (good)
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
munitur
munire: schützen, befestigen, schanzen
praesidio
praesidium: Schutz, Besatzung, Hilfe
siquidem
siquidem: wenn nämlich, EN: accordingly
tua
tuus: dein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum