Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.III)  ›  1111

Venit praetor; frumentum, inquit, me abs te emere oportet.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von mescheu126 am 20.04.2013
Der Prätor kam; er sagte, er beauftragte mich das Getreide von dir zu kaufen

von leonhardt.y am 21.09.2017
Der Magistrat kam und sagte: Ich muss Getreide von dir kaufen.

von jana.y am 14.11.2019
Der Prätor kam; Getreide, sagt er, es ist mir angemessen, von dir zu kaufen.

Analyse der Wortformen

abs
abs: von, von ... her, aus, seit, nach
emere
emere: kaufen, erwerben, beschaffen, nehmen
emerere: verdienen, sich verdient machen, durch Dienst erwerben, seine Dienstzeit ableisten
frumentum
frumentum: Getreide, Korn
inquit
inquiam: sagen, sprechen, bemerken, erklären
inquit: er sagt, sie sagt, es sagt, er sagte, sie sagte, es sagte
me
me: mich, meiner, mir
oportet
oportere: nötig sein, erforderlich sein, sich gehören, es ist nötig, es ziemt sich
praetor
praetor: Prätor, Richter, Magistrat, Feldherr, Statthalter
te
te: dich, dir
venit
venire: kommen, ankommen, sich nähern, gehen, vorgehen, geschehen, passieren

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum