Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.IV)  ›  171

Aliud minando, aliud pollicendo, aliud per servos, aliud per liberos, per amicum aliud, aliud per inimicum inveniebant; quicquid illis placuerat, perdendum erat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lennart.867 am 01.11.2020
Das eine bedrohend, das andere versprechend, das eine durch Sklaven, das andere durch Freie, durch einen Freund das eine, durch einen Feind das andere suchten sie; was immer ihnen gefallen hatte, musste zerstört werden.

von lia.s am 30.10.2018
Sie fanden Wege durch Drohungen, Versprechungen, indem sie Sklaven und Freie, Freunde und Feinde nutzten; alles, was ihnen gefiel, musste zerstört werden.

Analyse der Wortformen

aliud
alius: ein anderer, ein anderer, verschieden, anders
alius: ein anderer, ein anderer, verschieden, anders
alius: ein anderer, ein anderer, verschieden, anders
alius: ein anderer, ein anderer, verschieden, anders
alius: ein anderer, ein anderer, verschieden, anders
alius: ein anderer, ein anderer, verschieden, anders
amicum
amicus: Freund, Verbündeter, Anhänger, freundlich, befreundet, wohlgesinnt, günstig
amicum: freundliche Handlung, Gefälligkeit, Dienst, Gunst
erat
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
illis
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort, er, sie, es
inimicum
inimicus: feindlich, ungünstig, feindselig, widerwärtig, Feind, persönlicher Feind, Widersacher
inveniebant
invenire: finden, entdecken, erfinden, antreffen, ausfindig machen, herausfinden
liberos
liber: frei, unabhängig, ungehindert, offen, ehrlich, Buch, Schrift, Werk, Kinder, Nachkommen
minando
minare: drohen, bedrohen, bevorstehen, sich ankündigen, hervorragen
per
per: durch, hindurch, über, während, aufgrund von, wegen
per: durch, hindurch, über, während, aufgrund von, wegen
per: durch, hindurch, über, während, aufgrund von, wegen
per: durch, hindurch, über, während, aufgrund von, wegen
perdendum
perdere: verlieren, verderben, zugrunde richten, vernichten, verschwenden, einbüßen, verderben
placuerat
placere: gefallen, zusagen, genehm sein, beliebt sein, für gut befinden
pollicendo
polliceri: versprechen, zusichern, anbieten
quicquid
quicquid: was auch immer, was auch sei, alles was
servos
servus: Sklave, Diener, Knecht

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum