Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.IV)  ›  172

Nihil aliud optabant quorum poscebatur argentum nisi ut id hieroni et tlepolemo displiceret.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von joshua.j am 03.07.2015
Nichts anderes wünschten jene, deren Silber gefordert wurde, als dass es Hiero und Tlepolemus missfallen würde.

von ronia.v am 05.07.2024
Die Menschen, deren Geld gefordert wurde, wünschten sich nichts anderes, als Hiero und Tlepolemus zu missfallen.

Analyse der Wortformen

aliud
alius: der eine, ein anderer
argentum
argentum: Geld, Silber
arcere: abwehren, abhalten, hindern
displiceret
displicere: missfallen, nicht behagen
et
et: und, auch, und auch
hieroni
ero: Korb aus geflochtenem Schilf
hic: hier, dieser, diese, dieses
id
id: das
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
Id: Iden, 13.–15. Tag des Monats
Nihil
nihil: nichts
nisi
nisi: wenn nicht
niti: abstützen, lehnen auf, drücken
optabant
optare: wünschen, wählen, aussuchen
poscebatur
poscere: fordern, verlangen
quorum
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum