Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.IV)  ›  050

Sic agam: si, quod venale habuit heius, id quanti aestimabat tanti vendidit, desino quaerere cur emeris.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von caspar975 am 24.11.2023
So werde ich vorgehen: Wenn das, was Heius zum Verkauf hatte, zu dem Preis, den er dafür festgelegt hatte, er es auch verkaufte, höre ich auf zu fragen, warum du es gekauft hast.

von johann.908 am 09.08.2017
So will ich es sagen: Wenn Heius das, was er zum Verkauf hatte, zu seinem eigenen Preis verkauft hat, höre ich auf, mich zu fragen, warum du es gekauft hast.

Analyse der Wortformen

aestimabat
aestimare: schätzen, einschätzen, beurteilen, bewerten, taxieren, meinen, halten für
agam
agere: tun, handeln, machen, treiben, betreiben, verhandeln, ausführen, verbringen, aufführen, sich benehmen, vorgehen, wirken, leben, verwalten, lenken
cur
cur: warum, weshalb, wozu, aus welchem Grund
desino
desinare: aufhören, ablassen, enden, unterlassen, etwas aufgeben
desinere: ablassen, aufhören, enden, unterlassen, aufgeben
emeris
emere: kaufen, erwerben, beschaffen, nehmen
habuit
habere: haben, besitzen, halten, festhalten, betrachten als, ansehen als, verwalten, führen
heius
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe, ebenderselbe, ebendieselbe, ebendasselbe
is: er, sie, es, dieser, diese, dieses, derjenige, diejenige, dasjenige, der, die, das
id
is: er, sie, es, dieser, diese, dieses, derjenige, diejenige, dasjenige, der, die, das
id: dieser, diese, dieses, der, die, das, er, sie, es
Id: Iden, 13.–15. Tag des Monats
quaerere
quaerere: suchen, fragen, untersuchen, forschen, sich erkundigen, erwerben, erlangen
quanti
quantus: wie groß, wie viel, wie sehr, so groß wie, so viel wie
quod
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
quod: weil, da, dass, der Umstand dass, inwiefern, insofern als, was, wodurch
si
si: wenn, falls, sofern, ob
sic
sic: so, auf diese Weise, dadurch, demnach, ja, wirklich, tatsächlich
tanti
tantus: so groß, so viel, so bedeutend, von solcher Größe, so wichtig
venale
venalis: verkäuflich, käuflich, bestechlich, feil, zu verkaufen
vendidit
vendere: verkaufen, absetzen, veräußern, preisgeben

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum