Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.IV)  ›  462

Deinde ista praeclara nobilitas desinat queri populum romanum hominibus novis industriis libenter honores mandare semperque mandasse.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von marlo.m am 19.11.2016
Dann möge dieser hochgeborene Adel endlich aufhören zu klagen, dass das römische Volk fleißigen Selfmade-Männern gerne Ehrenämter überträgt, wie es dies schon immer getan hat.

von ina917 am 02.01.2023
Dann möge dieser würdige Adel aufhören zu klagen, dass das römische Volk gerne Ehren an fleißige Neuankömmlinge überträgt und dies immer getan hat.

Analyse der Wortformen

deinde
deinde: dann, darauf, hierauf, anschließend, danach, weiterhin, ferner
desinat
desinere: ablassen, aufhören, enden, unterlassen, aufgeben
desinare: aufhören, ablassen, enden, unterlassen, etwas aufgeben
hominibus
homo: Mann, Mensch, Person, Individuum
honores
honor: Ehre, Ansehen, Würde, Ehrenamt, Amt, Ruhm, Auszeichnung
honos: Ehre, Ansehen, Würde, Ehrenamt, Ruhm, Auszeichnung
honorare: ehren, verehren, achten, auszeichnen, schmücken, feiern
industriis
industrius: fleißig, emsig, tätig, arbeitsam, eifrig, unermüdlich
industria: Fleiß, Eifer, Betriebsamkeit, Tätigkeit, Bemühung, Arbeitsamkeit
ista
iste: dieser (da), jener, der da, der von dir/euch Genannte, so einer, von der Art
libenter
libenter: gern, bereitwillig, willig, freudig, mit Vergnügen
mandare
mandare: auftragen, befehlen, anvertrauen, übergeben, ausrichten lassen, beauftragen, einen Auftrag geben
mandere: kauen, zerkauen, anvertrauen, übergeben, auftragen, befehlen
mandasse
mandare: auftragen, befehlen, anvertrauen, übergeben, ausrichten lassen, beauftragen, einen Auftrag geben
nobilitas
nobilitas: Adel, Adelsstand, Vornehmheit, vornehme Abstammung, Berühmtheit, Ansehen, Vortrefflichkeit
nobilitare: berühmt machen, adeln, verherrlichen, bekannt machen
novis
novus: neu, frisch, jung, neuartig, ungewöhnlich, unerfahren
populum
populus: Volk, Nation, Bevölkerung, Staat, Pappel
praeclara
praeclarus: sehr hell, glänzend, herrlich, vortrefflich, ausgezeichnet, berühmt, glanzvoll, großartig
queri
queri: klagen, sich beklagen, jammern, bejammern, sich beschweren
romanum
romanus: römisch, Römisch, Römer, römischer Bürger
semperque
que: und, auch, sogar
semper: immer, stets, jederzeit, beständig, durchgehends

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum