Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  In Verrem (II.4) (2)  ›  073

Quid te a centuripina civitate, a catinensi, ab halaesina, a tyndaritana, hennensi, agyrinensi ceterisque siciliae civitatibus circumveniri atque opprimi dicis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von marleen82 am 13.07.2023
Warum behauptest du, dass du von den Städten Centuripa, Catina, Halaesa, Tyndaris, Henna, Agyrium und den übrigen sizilianischen Städten umzingelt und überwältigt wirst?

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
ab
ab: von, durch, mit
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
ceterisque
ceterus: übriger, anderer
circumveniri
circumvenire: umgeben, umzingeln
civitate
civitas: Bürgerschaft, Staat, Gemeinde, Volk, Gesamtheit der Bürger, Bürgerrecht
dicis
dica: Prozess, Gerichtsprozess
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
dicis: zum Schein, EN: form
opprimi
opprimere: überfallen, niederdrücken, überwältigen, bedrängen, unterwerfen, unterdrücken
ceterisque
que: und
Quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
siciliae
sicilia: Sizilien, EN: Sicily

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum