Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  In Verrem (II.4) (15)  ›  730

Agit mecum et cum fratre meo ut, si nobis videretur, adiremus ad eorum senatum; frequentis esse in curia; se iussu senatus a nobis petere ut veniremus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jaron86 am 17.03.2019
Er bespricht mit mir und meinem Bruder, ob wir bereit wären, ihrer Senatssitzung beizuwohnen, und erklärt, dass viele Senatoren anwesend seien und er unsere Teilnahme auf Anweisung des Senats erbittet.

von kimberly.m am 01.05.2020
Er verhandelt mit mir und meinem Bruder, dass wir, falls es uns gut erscheinen würde, zu ihrem Senat gehen sollten; dass viele im Senatssaal anwesend waren; dass er auf Anweisung des Senats von uns verlangte, dass wir kommen sollten.

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
Agit
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
adiremus
adire: besuchen, hingehen, herangehen, sich nähern, hinzugehen, übernehmen, bitten
mecum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
curia
curia: Kurie, Rathaus
curius: EN: grievous
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
fratre
frater: Bruder
frequentis
frequens: häufig, zahlreich, dicht gedrängt
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
eorum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
iussu
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen
iussus: Befehl, Geheiß, Verordnung
meo
meare: durchlaufen, reisen, entlanggehen
meus: mein
petere
petere: bitten, erbitten, verlangen, erstreben, zu erreichen suchen, holen, suchen, beanspruchen, aufsuchen, gehen nach, fahren nach, angreifen, auf etwas/jem
senatum
senatus: Senat
si
si: wenn, ob, falls
veniremus
venire: kommen
videretur
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum