Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.IV)  ›  090

Ecqui pudor est, ecquae religio, verres, ecqui metus?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von alessia.961 am 26.08.2014
Hast du keine Scham, kein Gewissen, Verres, keine Furcht überhaupt?

von ewa.e am 30.07.2022
Welche Scham gibt es noch, welche religiöse Gewissensfrage, Verres, welche Furcht?

Analyse der Wortformen

ecquae
ec: dieser, diese, dieses
ecqui
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
ec: dieser, diese, dieses
quire: können, imstande sein
ec: dieser, diese, dieses
quire: können, imstande sein
est
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
metus
metus: Furcht, Angst, Besorgnis, Schrecken
pudor
pudor: Scham, Bescheidenheit, Ehrgefühl, Anstand, Achtung
religio
religio: Religion, Frömmigkeit, Gottesfurcht, Gewissenhaftigkeit, Heiligkeit, Aberglaube, Bedenken
verres
verres: Eber, Wildschwein, Borg
verrere: kehren, fegen, wegfegen, hinwegraffen, durchziehen
verris: Eber, Wildschwein, männliches Schwein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum