Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.V)  ›  406

O casum illum multis innocentibus calamitosum atque funestum!

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von christof.857 am 06.08.2015
Oh, welch eine tragische und verheerende Katastrophe für so viele unschuldige Menschen!

von leonard.879 am 30.07.2023
O dieses Ereignis, verhängnisvoll und tödlich für viele unschuldige Menschen!

Analyse der Wortformen

atque
atque: und, auch, und auch, und sogar, wie, als, und dazu, und besonders, sowie
calamitosum
calamitosus: unglücklich, unheilvoll, verhängnisvoll, verderblich, elend, jämmerlich, Unglück bringend
casum
casus: Fall, Zufall, Ereignis, Vorfall, Unglücksfall, Schicksal, Lage, Umstand, grammatischer Fall
cadere: fallen, sinken, stürzen, sterben, umkommen, abnehmen, sich ereignen, sich zutragen
gasum: Gas
gaudere: sich freuen, froh sein, sich erfreuen, Freude empfinden, Gefallen finden an
funestum
funestus: verderblich, unheilvoll, verhängnisvoll, todbringend, traurig, mit Trauer behaftet
illum
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort, er, sie, es
innocentibus
innocens: unschuldig, harmlos, rechtschaffen, tugendhaft, unbescholten
multis
multi: viele Leute, eine Menge, eine Vielzahl, die Massen
multus: viel, zahlreich, groß, bedeutend
multa: Strafe, Geldbuße, Buße, Strafgeld
multae: Geldstrafe, Strafe, Buße
multum: viel, eine große Menge, vieles, viel, sehr, in hohem Grade
o
o: O!, oh!, ach!

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum