Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Horaz  ›  Carmina (III)  ›  076

Donec gratus eram tibi nec quisquam potior bracchia candidae ceruici iuuenis dabat, persarum uigui rege beatior.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ecrin.9848 am 09.10.2019
Solange ich dir gefällig war und niemand seine Arme liebevoller um den weißen Nacken eines Jünglings legte, blühte ich glücklicher als der König der Perser.

von valerie.g am 14.09.2023
Als ich noch dein Liebling war und kein anderer Mann seine Arme um deinen zarten Hals legte, war ich glücklicher als der König der Perser.

Analyse der Wortformen

beatior
beatus: glücklich, selig, gesegnet, beglückt, reich, wohlhabend, der/die Glückliche, der/die Selige
bracchia
bracchium: Arm, Unterarm, Ast, Zweig, Ausläufer
candidae
candidus: weiß, glänzend, strahlend, rein, aufrichtig, ehrlich, günstig, glücklich
candida: weißes Kleid, weißgekleidete Frau, Spiele/Aufführung, die von einem Kandidaten für ein Amt präsentiert werden
ceruici
cervix: Nacken, Hals, Genick
dabat
dare: geben, gewähren, erlauben, anbieten, schenken, widmen, zuschreiben, überlassen
donec
donec: bis, solange, solange als, während
eram
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
era: Herrin, Hausherrin, Gebieterin
gratus
gratus: angenehm, erfreulich, willkommen, genehm, dankbar, beliebt, erwünscht
iuuenis
iuvenis: junger Mann, junge Frau, Jugendlicher, Jugendliche, jung, jugendlich
nec
nec: und nicht, auch nicht, weder, nicht einmal
persarum
persa: Perser, Bewohner Persiens, persisch
perses: Perser, Bewohner Persiens
potior
potior: besser, vorzüglicher, überlegen, wichtiger, wertvoller, vorzuziehen
poti: sich bemächtigen, in Besitz nehmen, ergreifen, erobern, gewinnen, beherrschen
potiri: sich bemächtigen, in seine Gewalt bringen, erlangen, erreichen, sich aneignen, beherrschen
quisquam
qu: ein gewisser, jemand, etwas, irgendein, einige, wer auch immer, jeder der, was auch immer, alles was
rege
rex: König, Herrscher, Regent
regere: regieren, lenken, leiten, beherrschen, steuern, führen
tibi
tibi: dir, für dich
uigui
vigescere: lebendig werden, kräftig werden, stark werden, aufleben, gedeihen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum