Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Horaz  ›  Epistulae (I) (3)  ›  133

Prodigus et stultus donat quae spernit et odit; haec seges ingratos tulit et feret omnibus annis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

annis
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr
donat
donare: schenken, gewähren, anbieten
et
et: und, auch, und auch
tulit
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
ingratos
ingratus: undankbar, unangenehm, EN: unpleasant
odit
odire: hassen, ablehnen, nicht mögen, nicht leiden können
odisse: hassen, ablehnen, nicht mögen, nicht leiden können
omnibus
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
Prodigus
prodigus: verschwenderisch, EN: wasteful, lavish, prodigal
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
seges
secare: schneiden
seges: Saatfeld, Saat, EN: grain field
spernit
spernere: verachten, verschmähen, ablehnen
stultus
stultus: dumm

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum