Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Juvenal  ›  Saturae (II)  ›  035

Sed quid non facient alii, cum tu multicia sumas, cretice, et hanc uestem populo mirante perores in proculas et pollittas.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von nicolas878 am 28.11.2020
Aber wie kannst du von anderen ein Verhalten erwarten, wenn du selbst solch zarte Kleidung trägst, Creticus, und dort stehst und Fälle gegen Frauen wie Procula und Pollitta plädierst, während alle dein geschmücktes Outfit anstarren?

von julien972 am 07.06.2016
Aber was werden andere nicht tun, wenn du, Creticus, feine Gewänder anlegst und, während das Volk diese Kleidung bewundert, Reden gegen Procula und Pollittas hältst?

Analyse der Wortformen

alii
alius: ein anderer, ein anderer, verschieden, anders
alii: einige, andere, die einen ... die anderen (alii ... alii)
alium: Knoblauch
cum
cum: mit, zusammen mit, als, da, weil, während, wo, nachdem, obgleich, obwohl, indes
et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
facient
facere: tun, machen, handeln, herstellen, verrichten, bewirken, verursachen, schaffen, erbauen, vortäuschen
hanc
hic: dieser, diese, dieses, der hier, die hier, das hier, er, sie, es
in
in: in, an, auf, bei, unter, zwischen, gegen, nach, zu, während
mirante
mirare: bewundern, sich wundern, staunen über, erstaunt sein über
multicia
multicium: prächtiges Kleidungsstück, prachtvolles Gewand, feines Gewand, besticktes Kleid
multicius: feingewebt, zart, weich, aus feinem Stoff
non
non: nicht, nein, keineswegs, durchaus nicht
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
perores
perorare: eine Rede beenden, einen Vortrag abschließen, zum Schluss reden, eingehend plädieren, ausführlich argumentieren
populo
populus: Volk, Nation, Bevölkerung, Staat, Pappel
populare: verwüsten, plündern, brandschatzen, verheeren, ausrauben
quid
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
quis: wer, welcher, welche, welches, was, jemand, irgendjemand, irgendetwas
sed
sed: aber, sondern, jedoch, indessen, hingegen
sumas
sumere: nehmen, annehmen, aufnehmen, ergreifen, wählen, auswählen, beginnen, unternehmen, fordern, verbrauchen, aufwenden
tu
tu: du
uestem
vestis: Kleidung, Kleid, Gewand, Kleidungsstück, Garderobe, Decke, Teppich

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum