Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Juvenal  ›  Saturae (VI)  ›  278

Credamus tragicis quidquid de colchide torua dicitur et procne; nil contra conor.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von laila.d am 16.11.2015
Glauben wir all die schrecklichen Dinge, die Tragödiendichter über Medea und Prokne erzählen; ich werde dem nichts entgegensetzen.

von jeremy.j am 17.04.2017
Glauben wir den Tragödiendichtern, was immer von der düsteren Kolchis und Prokne gesagt wird; nichts dagegen unternehme ich.

Analyse der Wortformen

conor
conari: versuchen, unternehmen, wagen, sich bemühen, bestrebt sein
contra
contra: gegen, gegenüber, wider, entgegen, zuwider, gegen, entgegen, dagegen, hingegen, andererseits, umgekehrt
credamus
credere: glauben, vertrauen, anvertrauen, verleihen, meinen, halten für, sich vorstellen, zutrauen
de
de: von, von ... herab, über, betreffend, wegen, aus, gemäß
dicitur
dicere: sagen, sprechen, erzählen, berichten, nennen, benennen, ernennen, bezeichnen, aussagen, behaupten, erklären
et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
nil
nil: nichts, in keiner Weise, überhaupt nicht
quidquid
quidquid: was auch immer, alles was, was auch immer es sei, alles was es ist
torua
torvus: finster, grimmig, wild, drohend, grässlich, ungestüm
tragicis
tragicus: tragisch, Trauer-, die Tragödie betreffend

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum