Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Juvenal  ›  Saturae (VI)  ›  087

Dones tamen ista puellis, tune etiam, quam sextus et octogensimus annus pulsat, adhuc graece.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von christina.j am 26.07.2016
Gibst du jene Dinge noch den Mädchen, du etwa, den das sechsundachtzigste Jahr trifft, noch (Dinge) auf Griechisch?

von elijah.k am 15.01.2024
Überlasse solche Dinge den jungen Mädchen - machst du wirklich noch mit 86 Jahren Griechisch?

Analyse der Wortformen

adhuc
adhuc: bisher, bis jetzt, bis dahin, noch, noch immer, außerdem, überdies
annus
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr, Zeitraum
dones
donare: schenken, geben, verehren, stiften, spenden, gewähren, anbieten, verzeihen
et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
etiam
etiam: auch, sogar, noch, außerdem, des Weiteren, selbst
graece
graecus: griechisch, Grieche
graecus: Grieche, griechisch
ista
iste: dieser (da), jener, der da, der von dir/euch Genannte, so einer, von der Art
octogensimus
octogensim: achtzigste
puellis
puella: Mädchen, junge Frau, Jungfrau
puellus: Knabe, Junge, kleiner Junge, Bübchen
pulsat
pulsare: schlagen, klopfen, pochen, stoßen, treiben, anstoßen, pulsieren
quam
quam: als, wie, wie, als
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
sextus
sex: sechs
sextus: Sextus (Vorname), sechste
Sextus: Sextus (Pränomen)
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch, gleichwohl, nichtsdestotrotz, immerhin

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum