Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Juvenal  ›  Saturae (XIV) (1)  ›  031

Sed pater in causa, cui septima quaeque fuit lux ignaua et partem uitae non attigit ullam.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von nico.88 am 30.09.2024
Aber schuld ist der Vater, der jeden siebten Tag vergeudete und keinerlei Anteil am Leben nahm.

von evelyn94 am 27.11.2016
Doch der Vater ist schuld, für den jedes siebte Licht müßig war und keine Regung des Lebens berührte.

Analyse der Wortformen

attigit
attigere: berühren
attingere: berühren
causa
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
causare: verursachen
fuit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
ignaua
ignavus: träge, untätig, feige, arbeitsunlustig, faul
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
lux
lux: Licht, Tageslicht, Leben, Auge, Öffentlichkeit, Rettung
non
non: nicht, nein, keineswegs
partem
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
pater
pater: Vater
cui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
Sed
sed: sondern, aber
septima
septem: sieben, EN: seven
uitae
vita: Leben, Lebensweise, Karriere, Laufbahn, Werdegang
ullam
ullus: irgendein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum