Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (V) (12)  ›  585

Recordamini, agite dum, quotiens sacra instaurentur, quia aliquid ex patrio ritu neglegentia casuue praetermissum est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von nino.97 am 14.11.2020
Denkt darüber nach, wie oft wir religiöse Zeremonien wiederholen mussten, weil etwas aus unseren traditionellen Ritualen versehentlich vergessen oder übersehen wurde.

Analyse der Wortformen

agite
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
agite: EN: come!, go to!, well!, all right!
aliquid
aliquid: etwas, EN: to some degree/extent
dum
dum: während, bis, solange bis, unterdessen, solange wie, indem
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
instaurentur
instaurare: erneuern, wiederherstellen, wiederholen
neglegentia
neglegens: nachlässig, liederlich, EN: heedless, neglectful, careless
neglegentia: Nachlässigkeit, EN: heedlessness, neglect
neglegere: vernachlässigen, nicht beachten, sich nicht kümmern um, außer acht lassen, überhören
patrio
patrius: väterlich, heimisch, vaterländisch
praetermissum
praetermittere: vorübergehen lassen
aliquid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quia
quia: weil
quotiens
quotiens: wie oft, jedesmal wenn, EN: how often
Recordamini
recordari: sich erinnern, EN: think over
ritu
ritus: heiliger Brauch, Tapferkeit, Tüchtigkeit, Tugend, Vortrefflichkeit
sacra
sacer: geweiht, heilig
sacrare: weihen, widmen, heilig machen, unverletzlich machen
sacrum: heiliger Gegenstand, Heiligtum, Opfer

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum