Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (VI) (7)  ›  327

Vbi in recensendis captiuis cum tusculani aliquot noscitarentur, secreti ab aliis ad tribunos adducuntur percontantibusque fassi publico consilio se militasse.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von maila83 am 16.03.2016
Als bei der Überprüfung der Gefangenen einige Tusculaner erkannt wurden, wurden sie von den anderen getrennt und zu den Tribunen geführt, und auf Befragung bekannten sie, dass sie nach öffentlichem Beschluss als Soldaten gedient hatten.

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
adducuntur
adducere: veranlassen, heranführen, hinführen
aliquot
aliquot: einige, ein paar, mehrere
aliis
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
captiuis
captiva: kriegsgefangen, EN: prisoner (female), captive
captivus: Gefangener, Gefangene, Kriegsgefangener, Kriegsgefangene, gefangen
consilio
consilium: Beratung, Plan, Rat, Absicht, Beschluss, Entschluss
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
fassi
fateri: bekennen, gestehen, eingestehen, zugeben
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
militasse
militare: als Soldat dienen
noscitarentur
noscitare: erkennen
percontantibusque
percontari: sich erkundigen
publico
publicare: beschlagnahmen, einziehen, konfiszieren, verstaatlichen
publico: konfiszieren, EN: public, publicly (in publico)
publicus: staatlich, öffentlich, allgemein
percontantibusque
que: und
recensendis
recensere: mustern
secreti
secernere: absondern
secretum: Geheimnis, mystischer Brauch, Schlupfwinkel
secretus: abgesondert, geheim, EN: separate, apart (from)
tribunos
tribunus: Tribun, Oberst, Oberster
tusculani
tusculum: etw. Weihrauch, EN: little frankincense (Plautus); EN: Tusculum
Vbi
ubi: sobald, wo, als, da

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum