Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (VII)  ›  093

Inter carminum prope in modum incondita quaedam militariter ioculantes torquati cognomen auditum; celebratum deinde posteris etiam familiae honori fuit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von sophy.822 am 27.04.2021
Unter Liedern, während man fast ungeschliffen auf militärische Art scherzte, wurde der Beiname Torquatus vernommen; danach wurde er sogar als Ehre für die Familie von den Nachkommen gefeiert.

von christine958 am 23.07.2020
Während die Soldaten sangen und derbe militärische Scherze machten, wurde der Beiname Torquatus zum ersten Mal gehört; spätere Generationen feierten ihn, und er wurde zur Quelle des Stolzes für die Familie.

Analyse der Wortformen

auditum
audire: hören, zuhören, vernehmen, wahrnehmen, verstehen, Gehör schenken, gewähren
auditus: Gehör, Gehörsinn, Hören, Bericht, Gerücht
carminum
carmen: Lied, Gedicht, Gesang, Spruch, Zauberspruch, Zauberformel, Weissagung
celebratum
celebrare: feiern, begehen, verherrlichen, preisen, rühmen, bekannt machen, viel besuchen, zahlreich besuchen, sich einfinden
celebratus: gefeiert, berühmt, bekannt, viel besucht, festlich, feierlich, gepriesen
cognomen
cognomen: Beiname, Familienname, Zuname, Spitzname
deinde
deinde: dann, darauf, hierauf, anschließend, danach, weiterhin, ferner
etiam
etiam: auch, sogar, noch, außerdem, des Weiteren, selbst
familiae
familia: Familie, Hausgemeinschaft, Hausstand, Gesinde
fuit
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
honori
honor: Ehre, Ansehen, Würde, Ehrenamt, Amt, Ruhm, Auszeichnung
honos: Ehre, Ansehen, Würde, Ehrenamt, Ruhm, Auszeichnung
honorus: ehrenvoll, ehrenhaft, angesehen, geehrt, ehrend
in
in: in, an, auf, bei, unter, zwischen, gegen, nach, zu, während
incondita
inconditus: ungeordnet, unordentlich, verworren, roh, ungeschliffen, unfein
inter
inter: zwischen, unter, inmitten, während
ioculantes
joculari: scherzen, witzeln, spaßen, spielen, Zeit vertrödeln
militariter
militariter: auf militärische Art, soldatisch, mit militärischer Disziplin
modum
modus: Art und Weise, Methode, Maß, Grenze, Beschränkung, Melodie, Rhythmus
posteris
posterus: nachfolgend, folgend, später, künftig, zukünftig, Nachkommen, Nachwelt, zukünftige Generationen
prope
prope: nahe, beinahe, fast, ungefähr, nahe bei, in der Nähe von
quaedam
qu: ein gewisser, jemand, etwas, irgendein, einige, wer auch immer, jeder der, was auch immer, alles was
torquati
torquatus: mit einer Halskette geschmückt, mit einem Torques versehen, mit Halsband

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum