Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (VII) (7)  ›  306

Manlium ratus, prius sciscitatus consulis uoluntatem, in medium armatus processit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von emmi90 am 30.10.2022
In der Überzeugung, es sei Manlius, erbat er zunächst die Erlaubnis des Konsuls und trat dann vollständig bewaffnet in die Mitte.

Analyse der Wortformen

armatus
armare: bewaffnen, ausrüsten
armatus: bewaffnet, mit Waffen ausgerüstet
consulis
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
consulere: beraten, sorgen, sich kümmern um, zu Rate ziehen, befragen, anfragen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
Manlium
manlius: EN: Manlian
medium
medium: Mitte, Mittelpunkt, Zentrum
medius: mittlerer, zentral, Vermittler
prius
prior: früher, vorherig
prius: früher, der erstere, eher, EN: earlier, before, previously, first, EN: earlier times/events/actions
processit
procedere: vorrücken, Fortschritte machen, vorwärts gehen
ratus
ratus: berechnet, gültig
reri: meinen, glauben, berechnen, rechnen
sciscitatus
sciscitari: EN: ask
uoluntatem
voluntas: Wille, Absicht, freier Wille

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum