Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (VIII) (5)  ›  214

Itaque omni ope adnisi sunt, ut maximum ea tempestate imperatorem m.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von efe.c am 15.05.2023
Und so unternahmen sie alle erdenklichen Anstrengungen, um den mächtigsten Befehlshaber dieser Zeit zu erreichen.

von mads.87 am 12.01.2017
Daher bemühten sie sich mit aller Kraft, den größten Imperator zu jener Zeit zu erreichen.

Analyse der Wortformen

adnisi
adniti: EN: lean/rest upon, support oneself, (w/genibus) kneel, EN: lean/rest upon, support oneself, (w/genibus) kneel
ea
eare: gehen, marschieren
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ea
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
imperatorem
imperator: Feldherr, Kaiser, Herrscher, Oberbefehlshaber
ea
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
Itaque
itaque: daher, deshalb, und so, infolgedessen
maximum
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maximus: größter, ältester
omni
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
ope
ops: Hilfe, Beistand, Macht, Mittel (Plural), Vermögen (Plural), Besitz (Plural), Reichtum (Plural)
tempestate
tempestas: Unwetter, Sturm, Zeitpunkt
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum