Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (X) (1)  ›  035

Compulsis deinde in urbes munitas, milioniam, plestinam, fresiliam intra dies paucos cepit et parte agri multatis marsis foedus restituit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

agri
ager: Gebiet, Feld, Acker, Landschaft, scharf, spitz
agri: Feld, Acker
acrum: Kap, Landspitze
cepit
capere: ergreifen, begreifen, fassen, einnehmen, fangen
Compulsis
compellere: antreiben, zusammentreiben, zwingen
deinde
deinde: darauf, hierauf, anschließend, dann, nachher, daraufhin
dies
dies: Tag, Datum, Termin
et
et: und, auch, und auch
foedus
foedus: abscheulich, scheußlich, hässlich, Bündnis, Vertrag
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
intra
intra: innerhalb, in, innendrin
intrare: eintreten, betreten, hineingehen, eindringen
milioniam
milio: EN: million
multatis
multare: bestrafen, strafen
munitas
munire: schützen, befestigen, schanzen
munitus: befestigt, verteidigt
parte
parere: gehorchen, gebären, befolgen, sich verschaffen
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
paucos
paucus: wenig
plestinam
plare: mit X multiplizieren, X-fach erhöhen
restituit
restituere: zurückgeben, wieder aufbauen, wiederherstellen
plestinam
tina: EN: cask
urbes
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum