Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (X)  ›  420

Samnium ambobus decreta provincia est, quia tres scriptos hostium exercitus, uno etruriam, altero populationes campaniae repeti, tertium tuendis parari finibus, fama erat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von marleen855 am 19.11.2022
Beiden Konsuln wurde Samnium als Provinz zugewiesen, da Berichten zufolge drei feindliche Heere existierten: eines, das nach Etrurien marschierte, ein anderes, das Plünderungen in Kampanien wieder aufnehmen wollte, und ein drittes, das zur Verteidigung ihres Gebiets vorbereitet wurde.

von nelio.b am 12.01.2024
Samnium wurde beiden als Provinz zugesprochen, da das Gerücht umging, dass drei aufgestellte feindliche Heere existierten: eines für Etrurien, ein anderes zur Wiederaufnahme der Plünderungen in Kampanien, das dritte zur Grenzsicherung vorbereitet.

Analyse der Wortformen

altero
alter: der eine (von zweien), der andere (von zweien), der zweite, ein anderer, verschieden, ein anderer, der eine (von zweien), der andere (von zweien)
ambobus
amb: beide
campaniae
campania: Kampanien (Landschaft in Italien)
campanius: kampanisch, zu Kampanien gehörig, aus Kampanien stammend
decreta
decernere: beschließen, entscheiden, bestimmen, verordnen, zuerkennen, zuweisen, bewilligen, richten
decretum: Beschluss, Verordnung, Erlass, Entscheid, Lehrsatz, Dogma
erat
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
est
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
etruriam
etruria: Etrurien, etruskisches Gebiet, Landschaft an der Westküste Italiens
exercitus
exercitus: Heer, Streitmacht, geübte Truppe, Kriegsheer
exercere: üben, ausüben, trainieren, beschäftigen, betreiben, verwalten, quälen
fama
fama: Gerücht, Ruf, Ansehen, Leumund, Ruhm, Sage, Tradition
finibus
finis: Ende, Grenze, Ziel, Zweck, Absicht, Bestimmung, Abschluss, Gebiet (Plural)
hostium
hostis: Feind, Feindin, Staatsfeind, Landesfeind
hostia: Opfertier, Opfergabe, Sühnopfer
parari
parare: vorbereiten, bereiten, zubereiten, beschaffen, erwerben, beabsichtigen, planen
populationes
populatio: Verwüstung, Plünderung, Ausplünderung, Verheerung, Entvölkerung
provincia
provincia: Provinz, Amtsbezirk, Verwaltungsbezirk, Herrschaftsbereich, Aufgabenbereich
quia
quia: weil, da, denn, dass
repeti
repetere: wiederholen, zurückfordern, zurückverlangen, wieder aufsuchen, zurückkehren zu, sich erinnern
scriptos
scribere: schreiben, verfassen, entwerfen, zeichnen, schildern, beschreiben
tertium
tres: drei
tertium: zum dritten Mal, drittens
tres
tres: drei
tuendis
tueri: beschützen, behüten, bewachen, verteidigen, erhalten, beobachten, betrachten
uno
unus: eins, einer, eine, eines, ein einziger, einzig, allein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum