Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XL) (1)  ›  024

De philippo auxerat curam marcius: nam ita fecisse eum, quae senatui placuissent, fatebatur, ut facile appareret non diutius quam necesse esset facturum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

appareret
apparere: erscheinen, offenkundig sein, sich zeigen
auxerat
augere: vergrößern, mehren, steigern, vermehren, fördern
curam
cura: Aufsicht, Sorgfalt, Pflege, Sorge, Fürsorge, Besorgung
De
de: über, von ... herab, von
diutius
diu: lange, lange Zeit
esset
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
fecisse
facere: tun, machen, handeln, herstellen
facile
facile: leicht, ohne Schwierigkeiten
facilis: leicht, bequem, locker, simpel
fatebatur
fateri: bekennen, gestehen, eingestehen, zugeben
facturum
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
ita
ire: laufen, gehen, schreiten
eum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
ita
ita: so, dadurch, demnach
marcius
martius: dem Mars gehörig, EN: March (month/mensis understood)
nam
nam: nämlich, denn
necesse
necesse: unausweichlich, notwendig, nötig
non
non: nicht, nein, keineswegs
philippo
philippus: EN: Philip (name of several Macedonian kings), EN: Philippi (pl.)
placuissent
placere: gefallen, belieben, zusagen
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
senatui
senatus: Senat
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum