Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XL)  ›  550

Tunc quoque turbatae legiones sunt, prope interrupta acies.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von rebecca.965 am 06.03.2018
Auch dann wurden die Legionen in Unordnung gebracht, die Schlachtlinie fast durchbrochen.

von joris.c am 16.03.2015
An diesem Punkt gerieten die Legionen ins Wanken, und die Schlachtformation drohte zusammenzubrechen.

Analyse der Wortformen

acies
acies: Schärfe, Schneide, Spitze, Schlachtreihe, Schlachtlinie, Heer, Blick, Sehschärfe, Sehvermögen
interrupta
interrumpere: unterbrechen, abbrechen, aufhören, unterbinden, zerstören
legiones
legio: Legion (römische Armeeeinheit von 3.000-6.000 Soldaten), Heerschar
prope
prope: nahe, beinahe, fast, ungefähr, nahe bei, in der Nähe von
quoque
quoque: auch, ebenfalls, gleichfalls, zudem, sogar
qu: ein gewisser, jemand, etwas, irgendein, einige, wer auch immer, jeder der, was auch immer, alles was
sunt
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
tunc
tunc: damals, zu dieser Zeit, dann, darauf, alsdann
turbatae
turbare: stören, verwirren, beunruhigen, durcheinanderbringen, aufwühlen, in Verwirrung bringen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum