Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XL) (2)  ›  089

Postquam uenisse eos nuntiatum est, secessit in partem interiorem cum duobus amicis et totidem custodibus corporis; filiis, ut ternos inermes secum introducerent, permisit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von sarah.82 am 15.07.2021
Nachdem ihnen mitgeteilt worden war, dass sie angekommen seien, zog er sich in einen inneren Raum zurück, begleitet von zwei Freunden und ebenso vielen Leibwächtern; seinen Söhnen erlaubte er, jeweils drei unbewaffnete Männer mit sich zu führen.

von sophia89 am 30.12.2016
Nachdem ihre Ankunft angekündigt worden war, zog er sich in einen inneren Raum mit zwei Freunden und ebenso vielen Leibwächtern zurück; er erlaubte seinen Söhnen, jeweils drei unbewaffnete Begleiter mitzubringen.

Analyse der Wortformen

amicis
amica: Freundin, Geliebte
amicire: bedecken, verdecken, bekleiden
amicus: Freund, Verbündeter, Anhänger, Freundlicher; befreundet, freundlich
corporis
corpus: Körper, Leib
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
custodibus
custos: Wächter, Aufseher, Beschützer, Hüter
duobus
duo: zwei, beide
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
filiis
filia: Tochter, Kind, Mädchen
filius: Kind, Sohn, Junge
eos
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
inermes
inermis: unbewaffnet, EN: unarmed, without weapons
interiorem
interior: Eingeweide, der innere, das innere, die innere, EN: inner, interior, middle, EN: those (pl.) within
introducerent
introducere: hineinführen, einführen
eos
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
nuntiatum
nuntiare: verkünden, melden, ankündigen, benachrichtigen
partem
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
permisit
permittere: überlassen, erlauben, anvertrauen
Postquam
postquam: nachdem (vorzeitig), als (vorzeitig)
secessit
secedere: weggehen
secum
secum: mit sich, bei sich, Talg, Rindertalg
ternos
ternus: jeweils drei, drei auf einmal
totidem
totidem: ebensoviele, EN: as many
ternos
tres: drei
uenisse
venire: kommen
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum