Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLI) (6)  ›  276

More, sella eburnea posita, ius dicebat disceptabatque controuersias minimarum rerum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

controuersias
controversia: Streit, Auseinandersetzung
dicebat
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
disceptabatque
disceptare: debattieren, diskutieren, streiten
eburnea
eburneus: elfenbeinern, EN: ivory, of ivory
ius
ius: Recht, Pflicht, Eid
More
morus: Maulbeerbaum
mos: Brauch, Sitte, Wille, Vorschrift
movere: bewegen, anregen, erregen, antreiben, beeindrucken, beeinflussen
minimarum
parvus: klein, gering
posita
ponere: setzen, legen, stellen
disceptabatque
que: und
rerum
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
sella
sella: Sessel, Stuhl, Sattel

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum