Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLIII) (3)  ›  113

Die tantum statuta profectus a lychnido duodecim milia ab urbe, ad quam tendebat, posuit castra.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von haily.x am 05.03.2018
An dem festgelegten Tag, von Lychnidum aufgebrochen, zwölf Meilen von der Stadt entfernt, zu der er unterwegs war, schlug er sein Lager auf.

von finnya.a am 12.09.2019
An dem festgelegten Tag marschierte er von Lychnidum ab und schlug zwölf Meilen von seiner Zielstadt entfernt sein Lager auf.

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
ab
ab: von, durch, mit
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
castra
castra: Lager, Kaserne
castrare: kastrieren, entmannen
castrum: Burg, Festung, Lager (im Plural)
Die
dies: Tag, Datum, Termin
dius: bei Tage, am Tag
duodecim
duodecim: zwölf, Duzend, EN: twelve
milia
milium: Hirse, EN: thousands (pl.), EN: millet
mille: tausend, Meile (mille passus)
posuit
ponere: setzen, legen, stellen
profectus
profectus: Fortschritt
proficere: fortschreiten, weitergehen, Fortschritte machen, leisten, schaffen, erreichen, bewirken
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
statuta
statuere: aufstellen, beschließen, festlegen, bestimmen, beschliessen, festsetzen
tantum
tantum: so Großes, nur (nachgestellt)
tantus: so groß, so viel, nur (tantum)
tendebat
tendere: spannen, dehnen
urbe
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum