Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLIV) (5)  ›  226

Licinio consulibus, idibus martiis, principio insequentis anni, cum in expectatione patres fuissent, maxime quidnam consul de macedonia, cuius ea prouincia esset, referret, nihil se habere paulus, quod referret, nondum legati redissent, dixit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

anni
anni: Jahr
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr
consulibus
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
cuius
cuius: wessen
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
de
de: über, von ... herab, von
dixit
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
ea
eare: gehen, marschieren
fuissent
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
expectatione
expectatio: EN: expectation
habere
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
ea
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
idibus
idus: Iden eines Monats (13. oder 15. des Monats)
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
insequentis
insequi: folgen, verfolgen
ea
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
legati
legare: zum Legaten machen, als Gesandten schicken, hinterlassen
legatum: Legat, Legat, EN: bequest, legacy
legatus: Unterfeldherr, Gesandter, Legat, Abgesandter, Gesandtschaft
Licinio
licinius: EN: Licinian
macedonia
macedonia: EN: Macedonia
macedonius: EN: Macedonian, of/from/belonging to Macedonia
maxime
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
martiis
martius: dem Mars gehörig, EN: March (month/mensis understood)
maxime
maxime: am meisten, besonders, höchst
maximus: größter, ältester
nihil
nihil: nichts
nondum
nondum: noch nicht
patres
pater: Vater
patrare: vollbringen
paulus
paulus: klein, gering, Paul
principio
principiare: EN: begin to speak
principium: Anfang, der Anfang, EN: beginning
prouincia
provincia: Provinz, Amtsbezirk
cuius
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quidnam
quidnam: EN: what? how?
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
redissent
redire: zurückkehren, zurückgehen
referret
referre: zurückbringen, melden, berichten, bringen

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum