Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLIV) (2)  ›  093

Abest a phila quinque milia ferme passuum, media regione inter dium tempeque in rupe amni inminente positum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von miran91 am 24.12.2014
Es befindet sich etwa 7,2 Kilometer von Phila entfernt, in der Mitte zwischen Dium und Tempe, auf einem Felsen, der den Fluss überblickt.

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
Abest
abesse: entfernt sein, fehlen, abwesend sein
amni
amnis: Strom, Fluss
dium
dia: EN: goddess
dium: Himmelsraum, offener Himmel
dius: bei Tage, am Tag
ferme
ferme: EN: nearly, almost, about
phila
filum: Faden, Saite, EN: thread, string, filament, fiber
inminente
imminere: hereinragen, bevorstehen, drohen, drohend bevorstehen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
media
mediare: halbieren, zweiteilen
medium: Mitte, Mittelpunkt, Zentrum
medius: mittlerer, zentral, Vermittler
milia
milium: Hirse, EN: thousands (pl.), EN: millet
mille: tausend, Meile (mille passus)
passuum
passus: Schritt, Schritt (Längenmaß)
positum
ponere: setzen, legen, stellen
positus: Stellung, EN: situation, position
tempeque
que: und
quinque
quinque: fünf, EN: five
regione
regio: Richtung, Gegend, Gebiet, Region
rupe
rupes: Fels, EN: cliff
tempeque
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum