Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXI) (6)  ›  255

Dum elephanti traiciuntur, interim hannibal numidas equites quingentos ad castra romana miserat speculatum ubi et quantae copiae essent et quid pararent.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
castra
castra: Lager, Kaserne
castrare: kastrieren, entmannen
castrum: Burg, Festung, Lager (im Plural)
copiae
copia: Menge, Vorrat, Bestand, Fähigkeit, Fülle, Truppen (Pl.)
Dum
dum: während, bis, solange bis, unterdessen, solange wie, indem
elephanti
elephans: EN: elephant
elephantus: Elefant, der Elefant, EN: elephant
elephas: EN: elephant
equites
eques: Reiter, Ritter
equitare: reiten
essent
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
hannibal
hannibal: EN: Hannibal
interim
interim: einstweilen, inzwischen, unterdessen, EN: meanwhile, in the meantime
miserat
miserare: bedauern
mittere: senden, schicken, loslassen, weglassen, werfen
pararent
parare: vorbereiten, bereiten, zubereiten
quantae
quantus: wie groß
quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quingentos
quingenti: fünfhundert
romana
romanus: Römer, römisch
speculatum
speculari: spähen, EN: watch, observe
traiciuntur
traicere: hinüberschießen
ubi
ubi: sobald, wo, als, da

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum