Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXII)  ›  195

Hic tamen tumultus cedentem ad oceanum hasdrubalem cis hiberum ad socios tutandos retraxit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von phillipp.l am 03.04.2023
Dieser Aufstand jedoch zwang Hasdrubal, von seinem Rückzug an die Küste umzukehren und diesseits des Ebro-Flusses zurückzukehren, um seine Verbündeten zu verteidigen.

von matteo945 am 30.03.2022
Dieser Tumult jedoch zog Hasdrubal zurück, der sich zum Ozean zurückzog, diesseits des Hiberus zur Sicherung der Verbündeten.

Analyse der Wortformen

ad
ad: zu, nach, an, bei, bis zu, gegen, auf, gemäß, hinsichtlich, zufolge, außerdem
ad: zu, nach, an, bei, bis zu, gegen, auf, gemäß, hinsichtlich, zufolge, außerdem
cedentem
cedere: weichen, nachgeben, abtreten, überlassen, sich entfernen, sich zurückziehen, zugestehen, fallen an
cedens: nachgebend, weichend, sich zurückziehend, einlenkend, widerstandslos, überlassend
cis
cis: diesseits, auf dieser Seite von, innerhalb, weniger als
cire: bewegen, in Bewegung setzen, erregen, aufrufen, beschwören
hasdrubalem
hasdrubal: Hasdrubal
hiberum
hiberus: Iberer (Mann), Spanier (Mann), Ibererin (Frau), Spanierin (Frau), iberisch, spanisch
hic
hic: dieser, diese, dieses, der hier, die hier, das hier, er, sie, es
oceanum
oceanus: Ozean, Meer, der Okeanos (äußeres Weltmeer)
retraxit
retrahere: zurückziehen, zurückhalten, abhalten, zurückholen, zurückschleppen, hindern
socios
socius: Bundesgenosse, Verbündeter, Gefährte, Kamerad, Teilhaber, verbündet, gemeinsam, gemeinschaftlich, teilhaftig
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch, gleichwohl, nichtsdestotrotz, immerhin
tumultus
tumultus: Aufruhr, Tumult, Unruhe, Getümmel, Aufstand, Lärm
tutandos
tutare: schützen, verteidigen, behüten, bewachen, sichern

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum