Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXII) (8)  ›  380

Ceterum priusquam signa ab urbe nouae legiones mouerent, decemuiri libros adire atque inspicere iussi propter territos uolgo homines nouis prodigiis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von rose83 am 31.10.2024
Bevor die neuen Legionen mit ihren Feldzeichen die Stadt verließen, wurde das Zehnmännerkollegium angewiesen, die heiligen Bücher zu konsultieren und zu untersuchen, da die Menschen durch seltsame Vorzeichen weithin erschrocken waren.

von frederick.y am 21.01.2020
Überdies wurden, bevor die neuen Legionen die Standarten aus der Stadt bewegten, die Dezemvirn angewiesen, die Bücher zu konsultieren und zu untersuchen, und zwar aufgrund der Tatsache, dass die Bevölkerung durch neue Vorzeichen allgemein verängstigt war.

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
adire
adire: besuchen, hingehen, herangehen, sich nähern, hinzugehen, übernehmen, bitten
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
Ceterum
ceterum: übrigens
ceterus: übriger, anderer
decemuiri
decemvir: EN: decemvir, one of ten men
homines
homo: Mann, Mensch, Person
prodigiis
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
inspicere
inspicare: etwas zuspitzen
inspicere: besichtigen, einsehen, hineinsehen, beschauen, untersuchen
prodigiis
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
iussi
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen
iussum: Befehl, Anordnung, Geheiß
legiones
legio: Legion (ca. 6000 Soldaten)
libros
liber: frei, unabhängig, Buch, Kinder
mouerent
movere: bewegen, anregen, erregen, antreiben, beeindrucken, beeinflussen
nouae
novus: neu, neuartig, ungewöhnlich
priusquam
priusquam: bevor, eher als, ehe
prodigiis
prodicere: einen Termin verschieben, gerichtlich verschieben, hervortreiben
prodigium: Vorzeichen, Omen, Anzeichen
propter
propter: wegen, nahe bei, neben
signa
signare: bezeichnen
signum: Zeichen, Merkmal, Anzeichen
territos
terrere: erschrecken
uolgo
volgare: EN: spread around/among the multitude
volgo: EN: generally, universally, everywhere
volgus: Volk, Menge
urbe
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum