Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXII) (13)  ›  648

Sero nunc desideratis, deminuti capite, abalienati iure ciuium serui carthaginiensium facti.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

abalienati
abalienare: veräußern, weggeben, abspenstig machen
abalienatus: EN: unfriendly, estranged
capite
capere: ergreifen, begreifen, fassen, einnehmen, fangen
caput: Haupt, Kopf, Hauptstadt
carthaginiensium
carthaginiensis: EN: Carthaginian, inhabitant of Carthage, EN: of/belonging to Carthage, Carthaginian
ciuium
civis: Bürger, Bürgerin, Mitbürger
deminuti
deminuere: vermindern
deminutus: EN: diminished
desideratis
desiderare: verlangen, vermissen, wünschen, ersehnen, sich sehnen nach
desideratus: EN: desired, longed for, sought after
desidere: müßig dasitzen, sich sehnen nach
facti
facere: tun, machen, handeln, herstellen
factum: Tat, Verfahren, Tatsache
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
iure
iure: mit Recht, rechtmäßig
ius: Recht, Pflicht, Eid
nunc
nunc: jetzt, nun, heute, im Moment
Sero
serere: säen, zusammenfügen
sero: spät, zu spät, aneinanderfügen, EN: late, at a late hour, tardily
serui
servire: dienen
servius: EN: Servius (Roman praenomen)
Sero
serum: die Molke, spät, später, zu spät, EN: late hour, EN: whey, the watery part of curdled milk
serus: spät, später, zu spät, EN: late
serui
servus: Diener, Sklave

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum